儿童英语启蒙误区有哪些

杂谈发现 2021-11-27 0:11 165次浏览 0个评论

孩子几岁接触汉语?刚出生第一秒护士姐姐的那句“恭喜”。早教中心的销售们总是会给的早教意见是什么?“多和孩子说说话”。那么三岁才接触英语,早了吗?一点不早!

儿童英语启蒙误区有哪些

语言习得理论认为,语音学习黄金期从出生开始到三岁前完成,这个阶段孩子能辨识所有的语言发音,过了这个阶段,非日常接触的语言中的音素就很难识别和发音。而三岁到七岁,句法概念开始形成,即使不学“语法”,孩子都能通过与生俱来的语言习得本能识别并输出符合语法的完整句子,至于过了这个坎么……学语法有多痛苦刷题多累,不用多说了吧?

所以,越早开始接触英语,孩子就越不会认为学英语是个任务;相反,他们会认为英语和汉语没啥区别,就是个交流的工具而已。

所以,英语启蒙越早开始越好。

目前好多早教机构鼓吹“我们提供了海量英语儿歌给孩子磨耳朵,让孩子赢在起点”。但事实上,这除了让孩子听歌身心愉悦以外,并没多大作用。

英语儿歌的真正用处在于帮助孩子建立对于英语的熟悉感。但如果没有额外辅助让孩子理解歌词,孩子是不可能通过听儿歌积累英语词汇句型的。

所以,仅仅磨耳朵是没有用的。

娃从出生到开口说第一个汉语词汇用了多久?接触了多少小时的汉语输入?所以不要为难孩子或者责怪自己或老师了,没有一定的输入哪来的输出?请正视学习规律。

“宝,苹果的英语怎么说?”每回听到家长这么殷切地问孩子这个问题,都想去捂住家长的嘴。

语言学的语义学模型认为,一个单词的输出经过了看到或者想到某个画面(例如苹果),搜索脑中单词库对应的该物品,搜索该单词的读音(pin guo),完成输出。那么中间加上翻译呢?那就是在搜索单词后,继续搜索对应的翻译,更多了一步。在只是一个单词,如果是复杂的长句呢?更难更慢!这不怪孩子,这是实时同步英汉互译啊,这多难啊,反应过来就能去当同传了啊。

为了减少反应时间,能够听到啥都能“反应得过来”,简单粗暴的方法就是去掉翻译环节,而去掉翻译环节的方法就是,一开始学习就不带翻译环节。

例如,看到苹果就是apple。家长想要考察孩子是否知道苹果是apple,只需要拿着苹果或者指着苹果图片问,what’s this 就行了。

所以,宝宝学习英语不需要翻译,只需要演绎。

避免了以上的误区,相信你绝对不会启蒙一场空了

分享到:
关注 “向日葵k12世界” 微信公众号,获取更多最新资讯推送

如果文章对您有帮助,欢迎随意打赏博主!

赞赏 微信扫一扫 支付宝扫一扫